Nhất tâm có thể hiểu đơn giản đó là không nghi ngờ, không có những suy nghĩ khác xen vào, không có những suy nghĩ khác xen vào giữa, chính lúc đó gọi là nhất tâm. Ý nghĩa của nhất niệm và chí tâm là giống nhau. Chúng ta phải hiểu rõ rằng, do dục kích thích tâm muốn. Nếu ta làm chủ được dục, thì dục không còn kích thích tâm, khiến tâm muốn. Đây là nguyên lý.
伏以一心拜禱感通
Phục Dĩ Nhất Tâm Bái Đảo Cảm Thông
Một lòng cung kính kêu cầu tất thông
佛聖証明寸念志誠仰達 (佛聖証明寸念謹陳仰達)
Phật Thánh Chứng Minh Thốn Niệm Chí Thành Ngưỡng Đạt (Phật Thánh Chứng Minh Thốn Niệm Cẩn Trần Ngưỡng Đạt)
Trông ơn phật thánh chứng minh cho thoả lời mong ước
尊顏洞監湲有 (普顏洞鋻欲求康泰須仗高明爰有)
Tôn Nhan Động Giám Viên Hữu (Phổ Nhan Động Giám Dục Cầu Khang Thái Tu Trượng Cao Minh Viên Hữu)
Kính bề trên soi xét cho (Cung thỉnh ánh mắt các Ngài soi xét thấu suốt; vì chúng con thiết tha cầu mong sự bình an mạnh khỏe, nên phải nhờ cậy vào uy lực cao cả của các Ngài. Chính vì lẽ đó, nay có [tờ sớ/lễ vật này] xin dâng lên...)
越南國 ...
Việt Nam Quốc ...
Nước Việt Nam ... (Viết địa chỉ)
上奉
Thượng Phụng
Kính dâng
佛聖献供當天進禮
Phật Thánh Hiến Cúng Đương Thiên Tiến Lễ
Ngày nay tiến lễ dâng cúng chư Phật Thánh
解限送厄除災祈家內平安
Giải Hạn Tống Ách Trừ Tai Kỳ Gia Nội Bình An
Mọi tai nạn tan biến, cầu cho trong gia đình được bình an
祿財旺進延生事
Lộc Tài Vượng Tiến Duyên Sinh Sự
今臣信主 (今臣弟子) ...
Kim Thần Đệ Tử (Kim Thần Tín Chủ) ...
Nay đệ tử con tên là ... (Viết họ tên tuổi)
言念臣等生居中界命屬上宮
Ngôn Niệm Thần Đẳng Sinh Cư Trung Giới Mệnh Thuộc Thượng Cung
Ngẫm rằng đệ tử sinh nơi trần gian nhưng số mệnh do thiên đình sắp đặt
荷乾坤覆載之恩
Hà Càn Khôn Phú Tải Chi Ân
Nhờ ơn trời đất che chở
感佛聖匡扶之德
Cảm Phật Thánh Khuông Phù Chi Đức
Cảm kích ơn đức Phật Thánh giúp đỡ
玆逢令節拜禱祈安 (玆逢令節拜禱祈安)
Tư Phùng Lệnh Tiết Tiến Lễ Cầu An (Tư Phùng Lệnh Tiết Bái Đảo Cầu An)
Gặp tiết tốt lành tiến lễ cầu bình an (Gặp tiết tốt lành lạy cầu bình an)
解一切災殃祈河沙吉慶 (解一切災殃祈萬般之吉慶)
Giải Nhất Thiết Tai Ương Cầu Hà Sa Cát Khánh (Giải Nhất Thiết Tai Ương Cầu Vạn Ban Chi Cát Khánh)
Hoá giải hết thẩy tai ương cầu muôn sự tốt lành
由是今月吉日修設香花金銀禮物之宜具有疏文虔伸
Do Thị Kim Nguyệt Cát Nhật Tu Thiết Hương Hoa Kim Ngân Lễ Vật Chi Nghi Cụ Hữu Sớ Văn Kiền Thân
上奏
Thượng Tấu
Tấu lên
恭惟
Cung Duy
Kính cẩn
南無十方無量常住三寶 (南無十方三寶諸怫世尊)
金蓮座下
Nam Mô Thập Phương Vô Lượng Thường Trụ Tam Bảo (Nam Mô Thập Phương Tam Bảo Chư Phật Thế Tôn)
Kim Liên Tọa Hạ
Con xin thành kính quy y và đảnh lễ tam bảo (Phật, Pháp, Tăng) cùng tất cả các đức Phật, các bậc Thế Tôn khắp mười phương thế giới
南無大慈大悲救苦救難觀世音菩薩
紅蓮坐下
Nam Mô Đại Từ Đại Bi Cứu Khổ Cứu Nạn Quán Thế Âm Bồ Tát
Hồng Liên Tọa Hạ
Con xin kính lễ và quy y đức Bồ Tát Quán Thế Âm, bậc có lòng từ bi rộng lớn, chuyên cứu giúp chúng sinh thoát khỏi khổ đau và tai ách; con xin phủ phục dưới tòa sen hồng của người
三界天主四府萬靈公同聖帝
玉陛下
Tam Giới Thiên Chủ Tứ Phủ Vạn Linh Công Đồng Thánh Đế
Ngọc Bệ Hạ
天地水仙三座聖母 (三座王母)
Thiên Địa Thuỷ Tiên Tam Toà Thánh Mẫu (Tam Toà Vương Mẫu)
五位皇太子王官
Ngũ Vị Hoàng Thái Tử Vương Quan
諸位欽差公主
Chư Vị Khâm Sai Công Chúa
宮闕下
Cung Khuyết Hạ
本祠奉禮左右文武
部下靈官位前恭望
Bản Từ Phụng Lễ Tả Hữu Văn Vũ
Bộ Hạ Linh Quan Vị Tiền Cung Vọng
Tại ngôi đền này, con xin cung kính dâng lễ lên các vị quan văn, quan võ, các bộ hạ và các linh quan tùy tùng phò tá bên tả bên hữu. Trước linh vị cao quý của các Ngài, con xin thành tâm ngửa trông các Ngài giáng lâm chứng giám
聖慈 - 洞垂 - 証監 - 伏願
ThánhTừ - ĐộngThuỳ - Chứng Giám - Phục Nguyện
Ơn chư thánh - soi xét - chứng giám - lại nguyện
德大匡扶恩弘濟度俾臣等
Đức Đại Khuông Phù Ân Hoằng Tế Độ Tỉ Thần Đẳng
Nhờ đức lớn của chư thánh giúp đỡ bảo hộ cho con được
福來災送四時無限厄
Phúc Lai Tai Tống Tứ Thời Vô Hạn Ách
Điều lành đem đến điều dữ đem đi bốn mùa không còn hạn ách
之侵吉集匈消
Chi Xâm Cát Tập Hung Tiêu
Điều lành tụ đến điều dữ tiêu tan
八節有貞祥之慶 (八節有貞祥之康)
Bát Tiết Hữu Trinh Tường Chi Khánh (Bát Tiết Hữu Trinh Tường Chi Khang)
Tám tiết được điều yên lành tốt đẹp
家門興旺人物平安
Gia Môn Hưng Vượng Nhân Vật Bình An
Cửa nhà hưng vượng, người và của được bình an
商賣亨通祿財旺進
Thương Mại Hanh Thông Lộc Tài Vượng Tiến
Buôn bán hanh thông thêm nhiều tài lộc
一切所求萬般如意
Nhất Thiết Sở Cầu Vạn Ban Như Ý
Hết thảy điều cậu nguyện được như ý
但臣下情無任
激切秉營之志謹疏
Đãn Thần Hạ Tình Vô Nhậm
Khích Thiết Bình Doanh Chi Chí Cẩn Sớ
Chúng con chí thành kính dâng sớ
天運 ... 年 ... 月 ... 日 ...
臣叩首百拜上疏
Thiên Vận ... Niên ... Nguyệt ... Nhật ...
Thần Khấu Thủ Bách Bái Thượng Sớ